dimanche 19 juillet 2020

Acheter du linge, meubles, cadeau, peindre, pendant les 3 semaines de deuil (Ben Hamétarim)..

  • entete2

Halakhot

  •  Acheter du linge, meubles, cadeau, peindre, pendant les 3 semaines de deuil (Ben Hamétarim)
    Acheter du linge, meubles, cadeau, peindre, pendant les 3 semaines de deuil (Ben Hamétarim)
    Les Séfaradim autorisent, la liste qui suit, du 17 Tamouz jusqu’à la veille de Roch Hodech Av (Mardi 21 Juillet 2020).
    Certains Achkénazim et les juifs du Maghreb ont la tradition d’interdire à partir du 17 Tamouz.
    (ceux qui ont des coutumes, suivront leur tradition) :
    * Il sera permis de mettre du linge neuf (linge qui n’a pas trop d’importance : chaussettes, linges de corps, pyjamas….)
    * Pour des vêtements neufs de valeur, costumes, ensembles… il sera préférable de les revêtir en l’honneur de Chabbat.
    * Il sera permis d’acheter des nouveaux meubles ou une nouvelle voiture du 17 Tamouz jusqu’à la veille de Roch Hodech Av  (Mardi 21 Juillet 2020).
    Mais après Roch Hodech Av il y aura plus (+) d’interdictions.
    Références : Rabbi Chlomo Zelmann Oyrbakh z.t.l dans Halikhot Chlomo page 416, Responsa Vayvarekh David, Siman 71, Rav Yossef Chlomo Auerbach z.t.l dans Achré Aïch, volume 3, page 466, Rav Binyamin Hotta Chlita, dans Ki Ba Moëd, Taânit, page 22, Saïf Katan 9, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans Responsa Yéhavé Daât volume 4 simans 36 et 39, et dans Yabiâ Omer volume 3 siman 31 Saïf Katan 5, Rabbi Yossef Its’hak Chlita  dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim pages 527 à 587.
    * Il sera permis d’acheter et d’offrir un cadeau du 17 Tamouz jusqu’à la veille de Roch Hodech Av (Mardi 21 Juillet 2020).
    * Pour une Brith Mila, Pidione Haben ou Bar Mitsva, il sera permis d’acheter et d’offrir un cadeau même pendant la semaine de Tichâ Béav.
    * Il sera permis d’enduire ou de peindre une maison du 17 Tamouz jusqu’à la veille de Roch Hodech Av (Mardi 21 Juillet 2020).
    Références : Rabbi Chlomo Zelmann Oyrbakh z.t.l dans Halikhot Chlomo page 416, Responsa Vayvarekh David Siman 71, Rav Yossef Chlomo Auerbach z.t.l dans Achré Aïch volume 3 page 466, Rav Binyamin Hotta Chlita dans Ki Ba Moëd Halakhot Taânit page 22 Saïf Katan 9, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans le Responsa Yéhavé Daât volume 4 simans 36 et 39 et dans Yabiâ Omer volume 3 siman 31 Saïf Katan 5, Rabbi Yossef Yits’hak Chlita  dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim pages 527 à 587.
    * Il est permis d’acheter des vêtements même après Roch Hodech Av, si c’est une opportunité qui ne se représentera pas après Tichâ Béav.
    Références : Responsa Kinyane Torah volume 1 siman 109, Rabbi Aba Chaoul z.t.l dans Or Létsiyone volume 3 Perek 26 siman 2, Rabbi Mordékhay Éliyahou z.t.l dans Kitsour Choul’han Aroukh Darké Halakha page 404.
    * Pour un mariage qui aura lieu de suite après Tichâ Béav, si il a une opportunité ou s’il n’y aura pas suffisamment de temps pour acheter les affaires du mariage, il sera permis de le faire même après Roch Hodech Av.
    Références : Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Hay Parachat Dévarim Ot 2, Rabbi Binyamin Hotta Chlita dans Ki Ba Moëd Halakhot Ben Hamétsarim page 23 Saïf 17.
    * Il est permis d’acheter des livres d’étude de torah même après Roch Hodech Av, surtout si c’est une opportunité qui ne se représentera pas après Tichâ Béav, mais il est toujours mieux de s’en abstenir.
    Références : Rabbi  Tsiyon Aba Chaoul z.t.l dans Or Létsiyone volume 3 Perek 26 siman 1, Darké Halakha page 404, Rabbi Chlomo Zelmann Oyrbakh z.t.l dans Halikhot Chlomo page 416, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans H’azon Ovadia Taânit page 168.
    * Jusqu’à Roch Hodech Av, il sera permis de prendre un bain d’agrément,
    * Jusqu’à Roch Hodech Av, il sera permis de se laver à l’eau chaude et au savon.
    * Jusqu’à Roch Hodech Av, il sera permis de coudre du linge neuf.
    Références : Rabbi Chlomo Zelmann Oyrbakh z.t.l dans Halikhot Chlomo page 416, Responsa Vayvarekh David, Siman 71, Rav Yossef Chlomo Auerbach z.t.l dans Achré Aïch, volume 3, page 466, Rav Binyamin Hotta Chlita, dans Ki Ba Moëd, Taânit, page 22, Saïf Katan 9, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans Responsa Yéhavé Daât volume 4 simans 36 et 39 et dans Yabiâ Omer volume 3 siman 31 Saïf Katan 5, Rabbi Yossef Its’hak Chlita  dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim pages 527 à 587.

    Aphorisme de nos sages

    Le deuil de ces trois semaines ! C’est qu’à chaque instant il faut se rappeler de la destruction du temple et tout faire pour sa reconstruction.

Par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen

  •  Hiloulot 25 Tamouz
    �� Rabbi Aharon ben Moché Berachia z.t.l de Modina, étudiant de Rabbi Israël Isserlas, auteur du Maâvar Yabok liés à la Mitsvat de Bikour holim et des lois de deuil, décédé en 1639.
    �� Rabbi Arié Leib Ginsbourg z.t.l, auteur du Chaagat Aryé, « Touré Even » et « Guévourat Ari », né en 1695, décédé en 1785.
    �� Rabbi Abraham Bardeki z.t.l, Jérusalem, décédé en 1991.
    �� Rabbi David Yéshaya Zilberstein z.t.l de Veitzen, auteur du Maâsé Lamélekh, décédé en 1930.
    �� Rabbi Méïr Halévy de Apta z.t.l, auteur du Or Lachamayim, décédé en 1831. (voir la Téphila de Rabbi Méïr de Apta )
    �� Rabbi Naftali Suissa z.t.l, Rav de Souss et Agfiah au Maroc, décédé en 1947.
    �� Rabbi Yisrael Eliyahou Yehoshoua Trunk z.t.l de Kotenah, auteur du Yéshouat Yisrael sur le Choulhan Aroukh, responsa Yéchouôt Malko, et Yavin Daât, né en 1821, décédé en 1893.
    �� Rabbi Yitshak Kolitz z.t.l
    �� Rabbi Yossef Yitshak Rottenberg z.t.l, responsable de la communauté Belge, décédé en 1996.
    Par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen
     *תפילת רבי מאיר מאפטא*
    רִבּוֹן הָעוֹלָמִים יָדַעְתִּי כִּי הִנְנִי בְּיָדְךָ לְבַד כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. וְאִם גַּם אֶתְאַמֵּץ בְּעֵצוֹת וְתַחְבּוּלוֹת וְכָל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל יַעַמְדוּ לִימִינִי לְהוֹשִׁיעֵנִי וְלִתְמֹךְ נַפְשִׁי, מִבַּלְעֲדֵי עֻזְּךָ וְעֶזְרָתְךָ אֵין עֶזְרָה וִישׁוּעָה. וְאִם חָלִילָה יַחְפְּצוּ כֻּלָּם לְהָרַע אָז אַתָּה בְּחֶמְלָתְךָ תָּשִׂים עֵינֶיךָ עָלַי וְתַשְׁקִיף עָלַי לְטוֹבָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ. הִנֵּה חֲבָלִים נָפְלָה לִי בַּנְּעִימִים, וִישׁוּעָתִי בָּאָה, וְעֶזְרָתִי תִגָּלֶה. לָכֵן עָזְרֵנִי רִבּוֹן הָעוֹלָמִים לִהְיוֹת עֵינַי פְּתוּחוֹת לִרְאוֹת תָּמִיד אֲמִתּוּת הַדָּבָר הַזֶּה, וִיהִי תָּקוּעַ וְקָבוּעַ אֱמוּנָתְךָ בְּלִבִּי בְּכָל עֵת לְבַל אָסוּר לֹא בְדִבּוּר וְלֹא בְמַעֲשֶׂה וְלֹא בְמַחְשָׁבָה לַעֲבֹד זוּלָתְךָ חָלִילָה, כִּי אִם תִּרְדֹּף נַפְשִׁי רְצוֹנְךָ הַטּוֹב בֶּאֱמֶת. גַּם עָזְרֵנִי לְבַל יָמוּשׁ מֵרַעְיוֹנַי וּמִלִּבִּי גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרוֹתֶיךָ וְהוֹפָעַת חִיוּתְךָ בְּכָל רֶגַע, וְקוֹטֶן עֶרְכִּי בֵּין מַעֲשֶׂיךָ, וּמַה נֶּחְשָׁב אֲנִי בֵּין יְצוּרֶיךָ, וּכְאַיִן אֲנִי נֶגֶד בְּרוּאֶיךָ אִם גַּם הָיִיתִי נָקִי מִכָּל חֵטְא, וּמַה גַּם כִּי עֲוֹנוֹתַי רָבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ נְקַלֹּתִי מִכָּל בְּרוּאֶיךָ כִּי הֵם עוֹשִׂים רְצוֹנְךָ אֲשֶׁר לְכָךְ נוֹצְרוּ וַאֲנִי בְּגֹבַהּ לִבִּי מְתֹעָב בְּעֵינֶךָ. וְעָזְרֵנִי לִהְיוֹת מִדַּת הַכְנָעָה וְשִׁפְלוּת רוּחַ דָּבוּק בְּלִבִּי וּבְרַעְיוֹנַי בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע, וְתִהְיֶה יִרְאָתְךָ עַל פָּנַי לְבִלְתִּי אֶחֱטָא, וְיִשְׂמַח לִבִּי תָמִיד בְּךָ אֲשֶׁר בְּרָאתַנִי לִכְבוֹדְךָ, וְאַהֲבָתְךָ תִּבְעַר בְּקִרְבִּי, וּמֵחָכְמָתְךָ תַּאֲצִיל עָלַי לִהְיוֹת נֶגֶד עֵינַי גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶךָ וּמִעוּט עֶרְכִּי וְחֶסְרוֹן בִּינָתִי, וְלֹא יִגְבַּהּ לִבִּי, וְלֹא אֶרְדּוֹף אַחַר הַכָּבוֹד וּגְדֻלָּה וְעֹשֶׁר כִּי אִם תִּכְסֹף נַפְשִׁי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ הַיָּשָׁר בְּעֵינֶיךָ, וְאֶהְיֶה מוּכָן בְּכָל רֶגַע לִמְסֹר נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וְגוּפִי וּמְאֹדִי עַל קְדֻשַּׁת שְׁמֶךָ, וְהָסֵר כָּל הַמָּסָכִים הַמַּבְדִּילִים בֵּינִי לְבֵינְךָ, וְהַחְזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. וְיֻנְעַם לִי כָּל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה עִמָּדִי וְלֹא יְבַלְבְּלֵנִי שׁוּם עִנְיָן מֵעֲבוֹדָתְךָ הָאֲמִתִּית, וְלֹא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים, וְלֹא אֶתְאַוֶּה לְשׁוּם דָּבָר זוּלַת רְצוֹנְךָ, וְהוֹרֵינוּ דֶּרֶךְ חֻקֶּיךָ לְעָבְדְּךָ בְּלֵב נָבָר וְזָךְ וּבְשִׂמְחָה וְרוּחַ נְמוּכָה וּבְאַהֲבַת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וְיִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ עַל יָדִי וְעַל יְדֵי זַרְעִי וְזֶרַע זַרְעִי עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת וְלֹא יִמָּצֵא פְּסוּל בָּנוּ חָלִילָה, וְנִנָּצֵל מֵחִלּוּל הַשֵּׁם, וְנִזְכֶּה לַעֲסֹק בְּתוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ בִּתְמִידוּת מִתּוֹךְ הַרְחָבָה, בִּתְשׁוּבָה וּבְדַעַת וּבְשִׂמְחָה וְלֵב טָהוֹר, וְנִשָּׁמֵר מִכָּל חֵטְא וּמִכָּל עָוֹן, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, וְנִזְכֶּה לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר הֶעֱוִינוּ וְלֹא נֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא נִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:
  •  Hiloulot 26 Tamouz
    �� Rabbi Aaron Berakhya de Modina z.t.l, auteur du « Maavar Yabok », décédé en 1639.
    �� Rabbi Alexander Hacohen z.t.l, Av Bet Din de Baklan.
    �� Rabbi Aryé Leib ben Abraham Yoseph Braude z.t.l, décédé en 1928.
    �� Rabbi Chalom ben Ye’hia Yitshak Haloi z.t.l., auteur du livre Divré ‘Hakhamim, décédé en 1973.
    �� Rabbi Na’houm Yitshak Frank z.t.l, Roch Yéchiva de Min’hat Chlomo, décédé en 1996.
    �� Rabbi Chlomo Gantsfrid z.t.l, auteur du Kitsour Choul’han Aroukh, né en 1804, décédé en 1886.
    �� Rabbi Maari Chalom Itshak Halevi z.t.l, Yémen – Israël, auteur du responsa Divré Hakhamim, Divré Chalom, né en 1895, décédé en 1973.
    �� Rabbi Nachman Bulman z.t.l. mashgia’h de la Yéchiva de Rabbi Yitshak Elhanan z.t.l., né en 1925, décédé en 2002.
    �� Rabbi Na’hman Chabbtaï Galinsky z.t.l, décédé en 1999.
    �� Rabbi Na’houm Yits’hak Frank z.t.l., Roch Yéchiva de Min’hat Chlomo, décédé en 1996.
    �� Rabbi Sinaï ben Baroukh Halberstam z.t.l, décédé en 1941.
    �� Rabbi Ye’hezkel Shraga z.t.l. de Shinev de Zmigród, situé à Cracovie, né en 1870, décédé en 1941.
    �� Rabbi Yehiyel Mikhal de Froshnits z.t.l, décédé en 1878.
    �� Rabbi Yehochouâ Zelig Feldman z.t.l, Roch Yechiva de Tom’hei Temimim à Richon L’Tsion, décédé en 1996.
    Par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen

Refoua Chelema et Réussite

  • Toutes les Halakhot sont dédiées à la protection et à la Réfoua Chéléma de tout le peuple d’Israël Amen et en particulier
      • Rav Kilav Chemla ben Shoulamit
      • Hervé Samuel Haim Ben Simha
      • Esther Bat Freha
      • Annaelle bat lea
      • Sarah bat Fortuné,
      • Annaël bat Esther
      • Eli Eliyahou Ben Victorine
      • Noam Yéhouda ben Yéhoudit
      • Ishaie Avraham Othniel ben Shmouel
      • Noam Yossef ben Shmouel
      • Maâyane Esther bat Shmouel
      • Hillel Chalom ben Shmouel
      • Nathan Israël Ben Yehoudit Berouria
    Amen

Léilouy Nichmat

  • De tous les défunts du âm Israël et en particulier
    • Yitshak ben Tsipora
    • Sarah Bat Rosa z.t.l.
    • Georges Yitshak Ben Hénéna ouben Chlomo z.t.l.
    • Gérard Guerchon Ben Yitshak
    • Fortuné Bat Camille Camouna
    • Tsipora bat Esther
    • Eliaou ben Freha Amoyal
    • Docteur Philippe Eliyahou Touitou z.t.l
    • חנה לינה בת לור לולה זל

  • Soutenir la diffusion de la Torah

    Les Halakhot, Hilloulot, vidéos, et réponses aux interrogations que vous recevez quotidiennement, sont le fruit d’un très important travail de recherches, compilations, et grâce à D.ieu, font le tour du monde, par emails, whatsapp, Facebook, etc..
    Merci de soutenir et d’encourager ce travail en faisant un don, afin d’avoir le mérite d’y être associé et grâce a vous des milliers de personnes lisent ces Halakhot.
    Qu’Hachem vous bénisse et vous comble de bonheur Amen

    Vous pouvez dédier les Halakhot et Hilloulot

    ✅ A une personne chère
    ✅ A la guérison d’un proche
    ✅ A la protection des enfants
    ✅ A la réussite matérielle
    ✅Une aide pour trouver son âme soeur
    ✅ A la mémoire d’un défunt …
    Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

    Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

9. Principaux déportés connus...

Jean Améry , écrivain autrichien, survivant d’Auschwitz, de  Buchenwald  et Elie Wiesel en 2010 . de  Bergen-Belsen . Karel Ančerl...