mardi 19 mai 2020

Pourquoi lisons-nous, Rout à Chavouôt ?

  • entete2

Halakhot

  •  Pourquoi lisons-nous, Ruth à Chavouôt ?

    Halakha n°1

    Le livre de Ruth à Chavouôt :
    Ruth s’était convertie au Judaïsme et était l’arrière-grand-mère du Roi David, ceci explique l’usage de terminer tout  le livre de Ruth. Il relate l’histoire de deux femmes, l’une Noémie, juive et l’autre, Ruth, sa belle-fille, Moabite ; leur long et douloureux exil, puis leur retour en Israël. Afin de nous rappeler que la Torah n’a été donnée qu’à travers des épreuves et des difficultés et c’est à l’époque de la moisson de l’orge, que Ruth est entrée sous les ailes de la Providence divine par la voie de la conversion.
    Afin que nous puissions lire ce jour-là :
    • Un passage de la Torah (les 10 commandements)
    • Un passage des Prophètes (la Haftara)
    • Un passage des Hagiographes (les Kétouvim)
    A Chavouôt nous avons la coutume de lire la Méguilat Ruth.
    Références : Braïta dans la Massékhet Sofrim chapitre 14 /1,
    En diaspora, ce Livre n’est lu que le deuxième jour de Chavouôt.
    Références : Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans Yabiâ Omer volume 1 et dans H’azon Ovadia Halakhot Chavouôt page 320 Halakha 15, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim Halakhot Chavouôt page 445 Halakha 18, Otsar Taâmé Haminhaguim page 306, Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 207 Halakha 18, Rabbi Baroukh Raphaël Tolédano z.t.l dans son Kitsour Choul’han Aroukh volume 2 page 176, Rabbi Yaâkov Sofer dans Kaf HaHaïm Siman 494 Saïf Katan 34, Rabbi Aharon Raphaël Monsonégo z.t.l   dans le Responsa Dévar Émet page 45, Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm Halakhot Chavouôt  page 106 Saïf 8. 

    Halakha n°2

    Bénédictions pour la lecture du livre de  Ruth à Chavouôt :
    Les Séfaradim et certains Achkenazim et Hassidiques lisent la Méguila de Ruth sans bénédiction.
    Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l. dans le Choul’han Aroukh Siman 559, Rabbi Moché Isserlas dans le Choulhan Aroukh Siman 490 Saïf 9, Rabbi Yéhoudah Achkanazi z.t.l.  dans le Choul’han Âroukh  dans le Béer Hétev Siman  490 Saïf  9 Saïf Katan 7,  Rabbi David Ibn Zimra z.t.l  dans le Radbaz volume 6 page 2096. Rabbi David HaLévy Ségal z.t.l  le Taz le Touré Zahav saif katan 6, Rabbi Yossef Téomim z.t.l  dans le Péri Mégadim, Rabbi Yaâkov Reicher  z.t.l. dans son Responsa Hok Yaâkov, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans H’azon Ovadia Halakhot Chavouôt page 320 Halakha 15, Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 206 Halakha 17, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim Halakhot Chavouôt page 445 Halakha 18.
     
    D’autres communautés Ashkenazes lisent la Méguila de Ruth avec bénédiction, il est conseillé de lire le livre de Ruth sur un parchemin.

    Références : Rabbi Israël Méïr HaCohen Kagan  z.t.l  dans Michna Béroura siman 490 Saïf Katan 19, Rabbi Abraham Ben Haïm Abali HaLevi Gumbiner z.t.l le Maguen Abraham , Rabbi Simha Ben Chmouël z.t.l  de Vitry élève de Rachi dans Mahzor Vitri, Rabbi Yitshak  Ben Moché de Vina z.t.l.  dans le Or Zarouâ, Rabbi Yaâkov  Halévy MéMouline Ségal z.t.l dans son Responsa le Maharil.
    Si dans une communauté Ashkénaze on a honoré un Séfarade pour lire la Méguilat Ruth, il ne lui sera pas autorisé de réciter la bénédiction de la Méguila de Ruth, mais une personne Ashkénaze pourra la réciter.  
    Références  : Rabbi Yossef Karo z.t.l. dans le Choul’han Aroukh Siman 559,  Rabbi Moché Isserlas dans le Choul’han Aroukh à la fin du Siman 490, Touré Zahav Siman 490, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans Yabiâ Omer volume 1 Siman 29, Ora’h Haïm Siman 29 et dans H’azon Ovadia Halakhot Chavouôt page 321 Halakha 15 Saïf Katan 32.

    Aphorisme de nos Sages

    Les périodes de spiritualité intenses et d’abstinence ont peu de valeur si, aussitôt leur terme échu, le peuple retourne à l’assouvissement de ses propres plaisirs.Dr. Rav Abraham Yéhochouâ Twerski Chlita

  •  Jeter de l’eau à Chavouôt, les Azharot, La Kétouba ,des fleurs pour la fête,

    Halakha 1

    La coutume de se jeter de l’eau à Chavouôt :
    Nous avions la coutume de nous jeter de l’eau sur les uns les autres car :
    1ère explication : Moché Rabbénou est né le 7 Adar et sa mère l’a caché durant 3 mois, ce qui reporte au 6 Sivan qui est la fête de Chavouôt ; ce jour-là elle le mit dans un berceau en osier qu’elle déposa sur le Nil qui représente l’eau.
     2ème explication : Lors du don de la Torah, les Bné Israël se sont tous évanouis et Hachem fit descendre de la rosée pour les réveiller.
    L’eau coule toujours vers le bas, ce qui représente l’humilité qui est une allusion à l’étude
    de la Torah qui doit être étudiée avec humilité.
    Il est important de savoir que les Sages contemporains ont aboli cette coutume car elle engendre beaucoup d’interdictions :
    a) Il est interdit le jour de Yom Tov de presser du linge mouillé,
    b) Les hommes et les femmes se mélangeaient pour se jeter de l’eau, ce qui engendrait une grande légèreté d’esprit, ce qui n’est pas adéquat au jour

    Références: Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 107 Halakha 9, Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 206 Halakha 16, Rabbi Yossef Ben Naïm z.t.l.  dans Noheg Bé’Hokhma page 205, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Maïm Haïm volume 1 page 178 et dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Rabbi Yaâkov Tolédano z.t.l. dans les recueils Sarid Oupalit page 8 remarque 6, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim.

    Halakha 2   

    Nous avons l’habitude de lire l’après-midi de Chavouôt les Azharot (explications des 613 Mitsvot) de Rabbi Chlomo Ben Gabirol z.t.l. et de Rabbi Yits’hak Ben Réouven z.t.l. d’autres
    étudient le Séfer HaMitsvot du Rambam.  
    Références: Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 206 Halakha 13, Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 55, Rabbi Yossef Ben Naïm z.t.l. dans Noheg Bé’Hokhma page 205, Rabbi Baroukh Raphaël Tolédano z.t.l. dans son Kitsour Choul’han Aroukh volume 2 page 176, Sidour Arbâ Guéviîm, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Rabbi Yaâkov Sofer z.t.l.  dans Kaf HaHaïm Siman 494 Saïf Katan 32 au nom du Hida z.t.l., Rabbi Yossef Méssas z.t.l.  dans Maïm Haïm volume 1 page 178, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans H’azon Ovadia Halakhot Chavouôt page 320 Halakha 15, Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l. dans le Birké Yossef Siman 494 Saïf Katan 10, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim Halakhot Chavouôt page 445 Halakha 18.

    Halakha 3

    La Kétouba (acte de mariage) à Chavouôt :
    La fête de Chavouôt, nous célébrons l’anniversaire du don de la Torah, le 6 Sivan 2448, sur

    le Mont Sinaï.
    Le don de la Torah scelle l’union entre Hachem avec l’Assemblée d’Israël et à la symbolique
    du mariage entre nous et le créateur, c’est pourquoi, le premier jour de Chavouôt, nous avons l’habitude au moment de l’ouverture de l’Arche Sainte, de lire la Kétouba (acte de mariage) rédigé par Rabbi Israël Nadjara z.t.l. engagement entre D. et son peuple et le 2ème jour de Chavouôt, nous lisons la Kétouba rédigée par Rabbi Raphaël Moché Elbaz z.t.l.
    Références: Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 205 Halakha 10, Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 55 Halakhot 2 et 3, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Sidour Beth Habéh’ira fascicule 2 Halakha 5, Mahzorim Dodi Yarad Légani.

    Halakha 4

    des fleurs en l’honneur de la fête,
    La veille de Chavouôt nous avons la coutume de décorer la synagogue avec des fleurs en
    l’honneur de la fête,
    a) La raison de ce Minhag, quand la Torah fut donnée, le monde était rempli d’une odeur agréable.
    b) En souvenir des prémices on décorait de fleurs et de roses.
    c) Pour rappeler qu’à Chavouôt, le monde est jugé pour la production des arbres fruitiers

    (Maguen Abraham).
    Certains disent qu’à Chavouôt, les arbres fruitiers sont jugés.
    Références: Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l  dans  le Birké Yossef Siman 494 Saïf 5, Otsar Taâmé Haminhaguim page 304,  Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l  dans Kaf HaHaïm Siman 494 Saïf 34. Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef, Rabbi Rafael Baroukh Tolédano z.t.l dans son Kitsour Choul’han Aroukh page 176

    APHORISME DU ZOHAR HAKADOCH
    La plus petite des âmes juives à le pouvoir de résister à toutes les tentations du monde.

Par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen

  •  Hiloulot 25 Iyiar
    �� Rabbi Chaoul Halévi z.t.l. Rav de Hague, auteur du Binyane Chaoul
    �� Rabbi Chlomo Amsalem z.t.l., chef du Beth Din de Midelet Maroc, auteur de Bné Chlomo. » Décédé en 1963
    �� Rabbi Dov Yissakhar Dov Lipchitz z.t.l.
    �� Rabbi Fischer z.t.l.
    �� Rabbi ‘Haïm Hager z.t.l. de Kosov, auteur du Torat ‘Haïm, né en 1795, décédé en 1854.
    �� Rabbi Haïm Hori z.t.l. né en Tichri en 1885 à Djerba. Rosh Yéchiva de Torah VéHaïm et Roch Beth Din de Tunis. Auteur de Motsa Haim, du Hessed Véemeth parlant de plusieurs Rabbanim, du Niflaot Guédolot, le  Dérekh Haim sur la Paracha et le Talmoud et il a traduit le Tsiporen Chamir de Rabbi Haim Yossef David Azoulay z.t.l. Rabbi Haïm Hori z.t.l. est décédé le 25 Iyar 1957 et enterré à Béer Chévâ.
    �� Rabbi Moché Yitsakoff HaCohen z.t.l. Roch Yéchiva de Beit Midrash Shlomo à Jérusalem, décédé en 1943.
    �� Rabbi Ozer de Klementov z.t.l. auteur du Even HaOzer sur le Choul’han Aroukh
    �� Rabbi Yaâkov Lourbarbaum z.t.l. de Lissa, auteur de Havot Daât et du Nétivot HaMichpat, décédé en 1832
    �� Rabbi Yossef Pantsanovski z.t.l. auteur du Pri Yossef et du Pardes Yossef
      *Allumez une bougie et par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël Amen*

Refoua Chelema et Réussite

  • Toutes les Halakhot sont dédiées à la protection et à la Réfoua Chéléma de tout le peuple d’Israël Amen et en particulier
      • Rav Kilav Chemla ben Shoulamit
      • Hervé Samuel Haim Ben Simha
      • Esther Bat Freha
      • Annaelle bat lea
      • Sarah bat Fortuné,
      • Annaël bat Esther
      • Eli Eliyahou Ben Victorine
      • Noam Yéhouda ben Yéhoudit
      • Ishaie Avraham Othniel ben Shmouel
      • Noam Yossef ben Shmouel
      • Maâyane Esther bat Shmouel
      • Hillel Chalom ben Shmouel
      • Nathan Israël Ben Yehoudit Berouria
    Amen

Léilouy Nichmat

  • De tous les défunts du âm Israël et en particulier
    • Yitshak ben Tsipora
    • Sarah Bat Rosa z.t.l.
    • Georges Yitshak Ben Hénéna ouben Chlomo z.t.l.
    • Gérard Guerchon Ben Yitshak
    • Fortuné Bat Camille Camouna
    • Tsipora bat Esther
    • Eliaou ben Freha Amoyal
    • Docteur Philippe Eliyahou Touitou z.t.l
    • חנה לינה בת לור לולה זל

  • Soutenir la diffusion de la Torah

    Les Halakhot, Hilloulot, vidéos, et réponses aux interrogations que vous recevez quotidiennement, sont le fruit d’un très important travail de recherches, compilations, et grâce à D.ieu, font le tour du monde, par emails, whatsapp, Facebook, etc..
    Merci de soutenir et d’encourager ce travail en faisant un don, afin d’avoir le mérite d’y être associé et grâce a vous des milliers de personnes lisent ces Halakhot.
    Qu’Hachem vous bénisse et vous comble de bonheur Amen

    Vous pouvez dédier les Halakhot et Hilloulot

    ✅ A une personne chère
    ✅ A la guérison d’un proche
    ✅ A la protection des enfants
    ✅ A la réussite matérielle
    ✅Une aide pour trouver son âme soeur
    ✅ A la mémoire d’un défunt …
    Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

    Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

9. Principaux déportés connus...

Jean Améry , écrivain autrichien, survivant d’Auschwitz, de  Buchenwald  et Elie Wiesel en 2010 . de  Bergen-Belsen . Karel Ančerl...